No todos los japoneses están contentos con el anime de Solo Leveling
En Solo Leveling, Japón se representa como país antagonista. La mayoría de los personajes secundarios y villanos de la novela y el webtoon se muestran como japoneses, y también hay algunas escenas en las que la serie señala su cultura. Desde la perspectiva de otros lectores, no parece extraño, pero para el público japonés, es importante. Para ellos, su cultura y su historia es lo más importante y ver que sus personajes han sido degradados en una serie no les gustará.
Así que, la teoría generalmente aceptada era que si hay que adaptar Solo Leveling, o bien se cambia un poco su argumento o los animadores coreanos tendrán que trabajar en él en lugar de japoneses. Sin embargo, todas estas teorías quedaron obsoletas cuando durante el evento Anime Expo se anunció que Aniplex se encargaría de producir este proyecto de adaptación, con animación de los estudios A-1 Pictures.
Sin embargo, tampoco hay que olvidar que Solo Leveling tiene una versión alternativa que se comercializa solo en Japón, en donde el protagonista es cambiado a un hombre japonés, el lugar de los hechos cambia de Corea del Sur a Japón, los traidores dejan de ser japoneses y pasan a ser de una nación ficticia, y los personajes surcoreanos pasan a ser japoneses. ¿Será esta la versión que se adaptará al anime?
Por supuesto el anuncio no agradó a algunos fanáticos japoneses, quienes no olvidaron como es que Japón es representado dentro de la historia:
- «¿Tiene Sony en cuenta el riesgo de una tormenta de críticas negativas desde Japón? Si no lo es, podría convertirse en el germen de extrañas disputas políticas entre izquierda y derecha. ¿Significa eso que están dispuestos a involucrarse en el conflicto?».
- «La gente que firmó peticiones para animar esto debería revisarse mentalmente. ¿Normalmente harías algo así? ¿Quién ha firmado una petición para hacer un anime de Kimetsu no Yaiba? Tengo demasiado miedo».
- «Hubo una producción anterior de dibujos animados que se canceló porque el autor original se quejó de China y Corea. Así se ha convertido la industria de la animación».
- «Los que lo conocen lo saben, pero la historia original es anti-japonesa. El contenido es que los japoneses son los malos y que Japón se está derrumbando. Por alguna razón, la versión japonesa tiene a un protagonista japonés, ¿creen que se saldrán con la suya con eso?».
- «Es asqueroso, ¿no? En cualquier caso, A-1 Pictures, la filial de Sony que decidió hacer esto, no parece entender lo que está haciendo. Seguramente han hecho un buen trabajo ocultando la parte anti-japonesa de la historia, pero seguro que se ríen del hecho de que el webtoon original es anti-japonés y es popular en el extranjero».
- «He oído que se basa en una historia anti-japonesa. Me pregunto cuál es la intención de A-1 Pictures al hacer un anime de tal cosa en Japón. Bueno, no me importa porque no veo este tipo de anime».
- «Piccoma es una empresa coreana. Muchas cosas interesantes, pero no lo olvides y con moderación».
Sinopsis de Solo Leveling
Desde que apareció un portal que conecta nuestro mundo a otro lleno de monstruos y criaturas de toda clase, algunas personas han adquirido poderes y la capacidad para cazarlos, obteniendo el nombre de cazadores. El protagonista, Sung Jin-woo, es el más débil de los cazadores de rango E y apenas más fuerte que un humano normal. Él es apodado por sus compañeros cazadores como “el más débil”. Un día, él y otros se encuentran atrapados en una mazmorra extremadamente peligrosa, y solo unos pocos sobreviven y logran escapar. El propio Sung Jin-woo apenas sobrevive y es el único que completa todas las pruebas en esta mazmorra, convirtiéndose en un “jugador”, pudiendo ahora ver una interfaz que le mustra misiones, estadísticas, inventario, tiendas y niveles. ¿Logrará subir de nivel para convertirse en el cazador más poderoso?
Fuente: Yaraon!
© 나 혼자만 레벨업 / 추공 / 디앤씨미디어 (D&C MEDIA) / 카카오페이지