Los autores eróticos en Japón se preocupan incluso por no repetir gemidos

0


El usuario de Twitter “ながれ (@nagare737)“, que se describe como un ilustrador y consumidor del género Boys Love (BL), publicó una actualización revelando que los autores de manga erótico se preocupan incluso por no utilizar la misma combinación de sonidos de gemidos en las escenas eróticas, lo que lleva a que algunas veces tengan que quebrarse la cabeza en dichas secciones.

«Cuando llego a una escena erótica en donde tengo que añadir gemidos siempre entro en un dilema: “Me estoy quedando sin combinaciones de あ (Ah), ん (N) y っ (Tsu)”, “¿Quizás podría usar katakana o solo añadir puntos suspensivos (…)?” Es un juego de puzzle con un número muy limitado de combinaciones de letras.».

Y continuó: «Cuando he comentado sobre las escenas eróticas de este tipo previamente, he recibido comentarios como “un puzzle de sílabas en el que desesperadamente intentas evitar repetir lo anterior”, “la impaciencia de los lectores del siglo XXI y la desesperación del autor por continuar el hilo de la historia sin detenerse mucho tiempo“. Ciertamente, si lo ponen así es emocionante».

El comentario del autor o autora atrajo opiniones en populares foros de comentarios en Japón, como:

  • «Creo que lo entiendo. La clave está en cuánto se puede reducir la sensación de “lo mismo que antes” mientras se usa otra combinación para los gemidos».
  • «Cuando escribo una novela, trato de evitar tener que escribir gemidos lo más posible. No puedo evitarlo si se trata de una novela, pero si estoy dibujando un manga erótico y la escritura es desordenada, realmente me siento avergonzado por escribir sílabas simples».
  • «Incluso copié y pegué trozos de otra historia de mi autoría porque se convirtió en una molestia estar pensando en eso».
  • «Parece que en Occidente no se preocupan mucho por este tipo de cuestiones».
  • «Realmente me identifico con todo lo que acabo de leer».

Fuente: Otakomu